Ostatni tom bestsellerowej sagi!"Wzruszające historie na tle zapierających dech w piersiach naturalnych krajobrazów - oto recepta na sukces Sary Lark, pisarki, której każda książka okazuje się bestsellerem". Hörzu"Powieści Sary Lark są odpowiedzią na marzenia o podróżach jej czytelniczek". Forum"Co zapewnia sukces tej pisarce? Znajomość kobiecych pragnień i marzeń". El Periódico"Sarah Lark zawdzięcza swój sukces przywiązaniu do szczegółu, dokładności i pasji, z jaką oddaje się swojej pracy". El País"Sarah Lark to królowa powieści krajobrazowej". El DominicalNowa Zelandia, 1899 r. Kevin, syn Lizzie i Michaela, wyrusza jako lekarz sztabowy na wojnę burską do Afryki. Dla Roberty, zakochanej w nim młodej dziewczyny, to poważny cios, ale decyduje się odważnie walczyć o ich wspólne szczęście.Także Atamarie, córka Matariki, staje przed wielkim wyzwaniem: jako jedyna kobieta zaczyna studia na wydziale nauk inżynieryjnych na uniwersytecie.Od dzieciństwa fascynują ją latawce Maorysów. I to właśnie dzięki swojej pasji poznaje pioniera lotnictwa Richarda Pearse’a.
UWAGI:
Tytuł oryginału: Die Tränen der Maori-Göttin, 2012. Na książce pseud. aut., nazwa: Christiane Gohl. Stanowi cz. 3 cyklu Kauri. Cz. 1 pt.: Złoto Maorysów, [>>] cz. 2 pt.: Kobiety Maorysów. Stanowi ostatni tom sagi. Oznaczenia odpowiedzialności: Sarah Lark ; z języka niemieckiego przełożyła Anna Makowiecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Niemcy, lata 70. Felicja dożyła sędziwego wieku, ale nadal jest twardą kobietą biznesu, zarządczynią majątku i głową rodziny. Jej relacje z córkami pozostawiają jednak wiele do życzenia, szczególnie z Belle, która cierpi z powodu nieszczęśliwego małżeństwa i coraz bardziej zatraca się w nałogu. Nadzieją Felicji pozostaje córka Belle Alexandra. Ta młoda, uparta, niezależna kobieta odziedziczyła po babce zdrowy rozsądek i umiejętność pragmatycznego działania. Jednak wyzwanie, przed którym Felicja postawi wnuczkę, może okazać się za trudne. Co gorsza, Felicja nie może się uwolnić od przeszłości pod postacią Maksyma Marakowa... Czy kobieta darzy go jeszcze uczuciem? Ile dla niego znaczy? Czy tych dwoje się odnajdzie?
UWAGI:
Tytuł oryginału: Die Stunde der Erben. Oznaczenia odpowiedzialności: Charlotte Link ; przekład Anna Makowiecka-Siudut.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni